LE SCARPETTE

Una fetta di pane condita in grado di aprire i pasti o per l’aperitivo. A metà tra una scarpetta e una bruschetta.
(A slice of seasoned bread perfect as an appetizer or aperitif, half scarpetta and half bruschetta)

Ragù e parmigiano 5
(Ragu and Parmesan)

Pizzaiola 5
(Tomato sauce with capers)

“Ripiena” come un uovo 5
(The stuffing out of our stuffed eggs: 
eggs, capers, anchovies and mayo)

Stracciatella, alici e puntarelle 5
(Mozzarella stripes, anchovies, puntarelle)

Zucca, cardoncello e guanciale 5
(Pumpkin, cardoncello mushroom, guanciale)

LA PASTA

Fatta da noi con grani selezionati ed un impasto studiato per renderla saporita e che tenga la cottura.
(Homemade pasta, made with selected wheats and a studied dough to make it tasty)

Mezze maniche sugo e parmigiano  10
(Tomato sauce and parmesan)

“Cacio e Pepe” 10
(Pecorino cheese and crushed black pepper)

Gricia 13
(Pecorino, pepe nero e guanciale)
(Pecorino cheese, crushed black pepper, guanciale)

Carbonara 14
(Uovo, pecorino, guanciale e pepe nero)
(Egg, pecorino cheese, crushed black pepper, guanciale)

Tagliatelle al Ragù 15
(Tomato Sauce Ragù)

Fusillone, burro, alici e puntarelle 15
(…butter, anchovies, puntarelle)

Spaghetti, cavolfiore, Cozze, Bottarga e limone 17
(…cauliflower, mussels, bottarga, lemon)

Ravioli di patate e porcini, casizolu ed erbe 15
(Potatoes and porcini mushroom ravioli, casizolu (sardinian provola cheese) and herbs)

Tubetti, zucca, cicoria e stracciatella 15
(…pumpkin, chicory and mozzarella stripes)

Fregula alla campidanese 18
(FREGULA (TYPICAL SARDINIAN PASTA) with tomato sauce and sardinian sausage)

Pasta al forno 14
(Italian lasagna)

…pasta al forno “anche” da condividere 60
(Lasagna to share)

LA PIZZA

Già spicchiata, cornicione alto e croccante ma soffice, pensata per rendere giustizia al territorio
(Served already cut, pizza with crunchy but soft rims, designed to bring justice to the Sardinian land)

Marinara 8
(Sugo di pomodoro, crema d’aglio, origano)
(Tomato sauce, garlic, oregano)

Margherita 9
(Sugo di pomodoro, fior di latte, olio al basilico)
(Tomato sauce, mozzarella cheese, basil oil)

Napoli 11
(Sugo di pomodoro, fior di latte, alici e capperi)
(Tomato sauce, mozzarella cheese, anchovies, capers)

Crudo e Stracciatella  14
(Sugo di pomodoro, stracciatella di fior di latte, prosciutto crudo)
(Tomato sauce, raw ham, stracciatella)

Sarda  13
(Sugo di pomodoro, fior di latte, salsiccia secca, casizolu, timo)
(Tomato sauce, mozzarella cheese, casizolu (sardinian provola cheese), dried sausage, thyme)

Würstel e Cipolle 11
(Sugo di pomodoro, fior di latte, würstel, cipolle)
(Tomato sauce, mozzarella cheese, würstel, onions)

Capricciosa 15
(Sugo di pomodoro, fior di latte, carciofi sott’olio, funghi, prosciutto cotto, uovo morbido)
(Tomato sauce, mozzarella cheese, artichokes, mushrooms, ham, sot egg)

La bastarda 16
(Fior di latte, broccoli, pancetta arrotolata, cipolla, uovo)
(mozzarella cheese, broccoli, rolled pancetta, onion, eggs)

A tutta indivia 16
(Scarola, olive, alici e burrata)
(Scarola, olives, anchovies, burrata)

CheesUs Crust Superstar 14
(La Nostra 4 Formaggi)(Fior di latte, casizolu, caprino, pecorino, erborinato di capra) 
(Four selected Sardinian cheese)

Ortolana d’autunno 13
(Fior di latte, olive, porri, crema di broccoli, cavolo nero, zucca arrosto)
(Mozzarella cheese, olives, leeks, broccoli cream, black cabbage, roasted pumpkin)

Purp Fiction  14
(Crema di patate all’olio extravergine d’oliva, fior di latte, salsiccia fresca)
(Mashed potatoes, mozzarella cheese, sausage)

Ricreazione 15
(Fior di latte, crema di pomodoro secco, mortadella, parmigiano)
(Mozzarella cheese, dried tomatoes cream, mortadella, parmesan)

Totonno 14
(Fiori di latte, tonno sott’olio, porri)
(Mozzarella cheese, tuna, leeks)

Porci l’altra guancia 14
(Fior di latte, pecorino, guanciale, sapa)
(Mozzarella cheese, pecorino cheese, hog jowl and sapa)

La Pizza Toast…ispirata dagli amici di Framento 15
(Fior di latte, casizolu, prosciutto cotto, cipollotto)
(Mozzarella cheese, casizolu (sardinian provola cheese), ham, spring onion)

SOLO LA PUNTARELLA 16
(Cacio e pepe, salame e puntarelle)
(Cheese and pepper, salami, puntarelle)

Mondo zucca 15
(Crema di zucca, stracciatella, guanciale)
(Pumpkin cream, mozzarella stripes, guanciale)

IL PANE

I nostri secondi serviti con una fetta del nostro pane per la scarpetta finale
(Our maincourses served with a slice of bread underneath, ready for the scarpetta)

Pane, uovo AL SUGO E pecorino  10
(Bread, Egg, TOMATO SAUCE, Pecorino (Sardinian Cheese))

La Nostra Tartare 15
(Tartare) 

STRACOTTO DI MANZO E VERDURE 18
(BEEF STEW AND VEGETABLES)

CALAMARO RIPIENO, CREMA DI FAGIOLO, CICORIETTA 16
(STUFFED SQUID, BEAN CREAM, CHICORY)

VITELLO TONNATO 15
(VITEL TONNè – “VEAL WITH TUNA SAUCE”)

Verdure cotte 9
(Cooked vegetables)

Insalata BASE 8
(Fresh vegetables)

Aggiunte…
Prosciutto Crudo (Raw Ham) / Tonno (Tuna) 2
Alici (Anchovies)/ Fior di Latte (Mozzarella Cheese)  2

Uovo Sodo (Boiled egg)  1
Capperi (Capers) / Patate Bollite (Potatoes)  1

IMPASTO DOLCE

Savoiardo 6
(Ladyfingers (savoiardi biscuits), coffee and mascarpone cream)

PANNA COTTA, CACHI E MANDORLE 6
(PANNA COTTA, PERSIMMON, ALMOND)

Frolla, lemon curd e meringa 6
(PASTRY, LEMON CURD, MERINGUE)

Torta al cioccolato, Frutta e Chantilly 6
(Chocolate cake, fresh fruit, chantilly cream)

ZABAIONE, MELAGRANA, AMARETTO 6
(EGGNOG, POMEGRANATE, AMARETTO BISCUIT)

Carapigna Limone 5
(Handmade lemon granita)

IL BERE

LE ACQUE

Aquamea naturale e gasata (1lt)    1,5

Acqua Smeraldina naturale e gasata (0,75lt)   3

Acqua San Martino gasata (0,75lt)    3

Acqua Santa Lucia gasata (0,75lt)    3

Le Bibite

Coca Cola (33cl)   3

Coca Cola Zero (33cl)    3

Schweppes Tonica (18cl)    2,5

Bibite Cappai (18cl)       2,5

Bibite Baladin (33cl)    3,5

Le Birre alla spina

Ichnusa (0,30cl)  4  (0,50cl)   6

Birre Artigianali “a giro”
…chiedi quali abbiamo dei birrifici

(0,30cl)  5  (0,50cl)  7

Le Birre in bottiglia 

Artigianali (0,33cl) 5 – (0,75cl)  15